viernes, 21 de diciembre de 2012

martes, 18 de diciembre de 2012

PEÑA



Otra de mis niñas..., esta es Peña combina el rojo y el camel, a mi personalmente me encanta esta combinación




Lleva bordadas en rojo las flores del tocado, el lazo del vestido y su pulsera  ¿que os parece? ¿le gustará?


Other one of my girls ..., this one is "Peña" combines the red one and the camel, I am charmed with this combination
I have embroidered in red the flowers of the haido of the head the bow of the garment and his bracelet what do you  think? Will she like it?

domingo, 16 de diciembre de 2012

INTERCAMBIO ADORNO DE NAVIDAD

Hace unos días María nos propuso un intercambio de un adorno de Navidad para el árbol hecho por nosotras, a mi me chiflan los adornos de Navidad hechos en casa, de hecho ya he puesto alguna foto otros años de nuestro árbol superrecargado, pero en el que cada adorno nos trae un recuerdo muy especial...hay adornos hechos por mis hijos, otros hechos por mi, otros de mis intercambios con mi prima (este año también vamos a hacer nuestro inter personal jeje!!), otros son de viajes que hemos hecho, otros son regalos que nos han traído cuando han sido otros los que se han ido de viaje...Me encantó y me apunté, este es el reno que yo le envíe a Aude, espero que le haya gustado...


Es de fieltro con su cascabel..., y esta basado en un patrón de creenfantin


A few days ago Maria proposed us an exchange of an handmade adornment for Christmas tree ,i like  hand made adornments of Christmas very much, in fact already I have put some photo other years of our superoverloaded tree, but in that every adornment us brings a very special remembrance ... there are adornments made by my children, other made by me, others of my exchanges with my cousin (This year also we are going to make our personal exchange!!), others are of trips that we have done, others are gifts that have brought us when they have been others those who have gone away of trip... I was charmed with It and I signed, this one is the reindeer that I send Aude, I hope that it has liked...


It is of felt with his sleigh-bell ..., and this one based on a pattern of creenfantin

Y estos son los adornos que Aude me envío, fueron directos a nuestro árbol, nos encantaron


And these are the adornements Auden sended us, they are at our tree, we like them very much!!


jueves, 13 de diciembre de 2012

PILARA


Hace ya unos días que ninguna de mis niñas se paseaba por el blog, hoy os traigo a Pilara, lleva bordaditos en los calcetines, perlitas en los zapatos y las flores del sombrero bordadas a juego con el lazo de su vestido, espero que le guste a su destinataria




For many days none of my girls was walking for the blog, today I bring Pilara, ride small embroideries in the socks, pearls in the shoes and the flowers of the hat embroidered to fit with the bow of his garment, I hope that her owner likes it




lunes, 10 de diciembre de 2012

OTRA BOLSA DE PISCINA...

 
Igualita a una de las anteriores, otra bolsita para la piscina, para meter el bañador mojado y que no se nos moje el resto de la mochila...
 
 

 
Similar to the previous ones, another small bag for the swimming pool, to put the wet swimsuit and it does not wet the rucksack...

jueves, 6 de diciembre de 2012

MAS DIADEMAS

 
Hay veces que se me olvida hacerles fotos, antes de envolverlas...otras veces por repetición no las subo...pero por aquí siguen las Monsters, y parece que se quieren quedar jeje!!!
 
 
There are times that I forget to do photos to them, before wrapping them ... other times for repetition I do not publish them ... but the Monsters follow here, and it seems that they want to remain jeje!!!




lunes, 3 de diciembre de 2012

NO HAY DOS SIN TRES..NI CUATRO...


Para convinar con estas camisetas me encargaron una para una hermanita mayor...
to suit with these t-shirts they ask me one for a big sister ...
 
 
Los dibujos son todos distintos pero son todos  con unos gatitos muy graciosos...
The drawings are all the different ones but they are all with a few very graceful kitties...
 

 
Y todavía hay alguna más a medio hacer...
And still there is someone more to do ...